PROJEVY MLUVENÉ A PSANÉ

PROJEVY MLUVENÉ A PSANÉ

 

Shody a rozdíly, nonverbální komunikace

 

Jazykové projevy se realizují jako mluvené, nebo psané. Obě formy mají své rysy, výhody i nevýhody.

 

Mluvený projev

 

Je neopakovatelný, jedinečný, váže se na konkrétní situaci.

 

  • přímý: udržuje kontakt s adresátem

  • nepřímý: určeno anonymnímu adresátovi (rozhlas, televize, CD s mluveným slovem)

 

- primárně mluvený (běžná komunikace, přímý kontakt mluvčího a adresáta)

- sekundárně mluvený – předpřipravený písemně (proslov, přednáška)

 

  • připravený úplně nebo částečně (referát, slavnostní přípitek)

  • nepřipravený (osobní rozhovor)

 

Funkční styly, v nichž můžeme nalézt mluvený projev: prostě sdělovací, odborný, publicistický, umělecký

 

jazykové prostředky:

  • spisovné a hovorové výrazy

  • nespisovná slova (běžná mluva)

  • elipsy = výpustky; nedořečené věty

  • méně promyšlená stavba vět a méně promyšlený výběr slov

  • jednodušší stavba vět, kratší souvětí

  • opakování slov, myšlenek

  • citové zabarvení

  • odbočky od tématu, bližší vysvětlování, vkládání informací

 

+ parajazykové prostředky=zvukové: důraz, síla hlasu, intonace, frázování=členění, pauzy, tempo, rytmus

+ mimojazykové prostředky: posunky, gesta, mimika obličeje, postoj, pohyby

 

Výhody: působivost na city, přesvědčivost, úzká spojitost se situací

Nevýhoda: posluchač vnímá sluchově (bezprostředně), ale nemůže se k řečenému vracet)

 

- prvky mluvených projevů se projevují také v osobní korespondenci – snaha napodobit mluvenou řeč

 

Písemný projev

Vzniká na základě ucelené představy (úplnost).

 

  • psaný

  • tištěný

- zpravidla monologický, zpravidla má veřejný charakter

 

Funkční styly, v nichž můžeme nalézt mluvený projev: odborný, umělecký, publicistický; prostě sdělovací - druhotně

 

Nevýhody: kontakt mezi autorem a adresátem není přímý, není vázán na aktuální situaci – méně živý než mluvený projev

Výhody: čtenář čte po částech, může se zamyslet, k přečtenému se vracet; snadnější orientace v textu

 

jazykové prostředky:

  • spisovné, stylově neutrální až knižní

  • výběr jazykových prostředků je uvědomělý

  • promyšlená a přiměřená stylizace, výstižné výpovědi

  • přehledné členění textu, plynulá návaznost úseků a celků

  • větší sevřenost, zhuštěnost (kondenzace) vyjádření

  • v uměleckém textu prostředky spisovné i nespisovné

 

Jak lze nahradit mluvenost:

 

Můžeme využít prostředky grafické:

  • některé odpovídají zvukovým prostředkům mluvené řeči (smajlíci, více vykřičníků)

  • : . , ? ! - odpovídají intonaci vět

  • typ (antikva, kurzíva), velikost písma (majuskule, minuskule), podtržení, střídání barev, proložení, ztučnění písma – odpovídá důrazu

  • lexikálně, opisem lze nahradit mimojazykové prostředky (rychle vyhrkl, svraštil čelo)

Nelze označit tempo, sílu, zbarvení hlasu.

 

Nonverbální = neverbální komunikace

mluvení“ pomocí těla, mimojazykové prostředky

 

KONZULTAČNÍ HODINY

Od 15. září 2022

vždy v pondělí a úterý 

od 14.30 do 15.30

Platí do konce školního roku. 

Během průběhu distanční výuky jsou konzultace  

ve stejnou dobu jako při výuce prezenční.

JEŠTĚ BUDE DOPLNĚNO.

Pokud víte, že chcete přezkoušet, studijní průkazy, žákovské si  berte sebou.

  • Žádosti o přezkoušení, odevzdání referátů nebo doplňující testy mi oznamujte nejlépe tři dny předem. 
  • Pro dotazy na klasifikaci využívejte konzultačních hodin, nikoli dobu přestávky nebo během vyučování. 
  • V době distanční výuky lze domluvit společný čas formou žádosti přes SMS. Nezapomeňte se do sms podepsat a hned na zač. zprávy uvést vaši třídu pod zprávu.  
  • Další forma komunikace je chat aplikace: ______________.