PROJEVY MLUVENÉ A PSANÉ
PROJEVY MLUVENÉ A PSANÉ
Shody a rozdíly, nonverbální komunikace
Jazykové projevy se realizují jako mluvené, nebo psané. Obě formy mají své rysy, výhody i nevýhody.
Mluvený projev
Je neopakovatelný, jedinečný, váže se na konkrétní situaci.
-
přímý: udržuje kontakt s adresátem
-
nepřímý: určeno anonymnímu adresátovi (rozhlas, televize, CD s mluveným slovem)
- primárně mluvený (běžná komunikace, přímý kontakt mluvčího a adresáta)
- sekundárně mluvený – předpřipravený písemně (proslov, přednáška)
-
připravený úplně nebo částečně (referát, slavnostní přípitek)
-
nepřipravený (osobní rozhovor)
Funkční styly, v nichž můžeme nalézt mluvený projev: prostě sdělovací, odborný, publicistický, umělecký
jazykové prostředky:
-
spisovné a hovorové výrazy
-
nespisovná slova (běžná mluva)
-
elipsy = výpustky; nedořečené věty
-
méně promyšlená stavba vět a méně promyšlený výběr slov
-
jednodušší stavba vět, kratší souvětí
-
opakování slov, myšlenek
-
citové zabarvení
-
odbočky od tématu, bližší vysvětlování, vkládání informací
+ parajazykové prostředky=zvukové: důraz, síla hlasu, intonace, frázování=členění, pauzy, tempo, rytmus
+ mimojazykové prostředky: posunky, gesta, mimika obličeje, postoj, pohyby
Výhody: působivost na city, přesvědčivost, úzká spojitost se situací
Nevýhoda: posluchač vnímá sluchově (bezprostředně), ale nemůže se k řečenému vracet)
- prvky mluvených projevů se projevují také v osobní korespondenci – snaha napodobit mluvenou řeč
Písemný projev
Vzniká na základě ucelené představy (úplnost).
-
psaný
-
tištěný
- zpravidla monologický, zpravidla má veřejný charakter
Funkční styly, v nichž můžeme nalézt mluvený projev: odborný, umělecký, publicistický; prostě sdělovací - druhotně
Nevýhody: kontakt mezi autorem a adresátem není přímý, není vázán na aktuální situaci – méně živý než mluvený projev
Výhody: čtenář čte po částech, může se zamyslet, k přečtenému se vracet; snadnější orientace v textu
jazykové prostředky:
-
spisovné, stylově neutrální až knižní
-
výběr jazykových prostředků je uvědomělý
-
promyšlená a přiměřená stylizace, výstižné výpovědi
-
přehledné členění textu, plynulá návaznost úseků a celků
-
větší sevřenost, zhuštěnost (kondenzace) vyjádření
-
v uměleckém textu prostředky spisovné i nespisovné
Jak lze nahradit mluvenost:
Můžeme využít prostředky grafické:
-
některé odpovídají zvukovým prostředkům mluvené řeči (smajlíci, více vykřičníků)
-
: . , ? ! - odpovídají intonaci vět
-
typ (antikva, kurzíva), velikost písma (majuskule, minuskule), podtržení, střídání barev, proložení, ztučnění písma – odpovídá důrazu
-
lexikálně, opisem lze nahradit mimojazykové prostředky (rychle vyhrkl, svraštil čelo)
Nelze označit tempo, sílu, zbarvení hlasu.
Nonverbální = neverbální komunikace
„mluvení“ pomocí těla, mimojazykové prostředky